вообще я думаю мне стоит просто написать в эпиграфе "йа люблю переводы" и успокоиться=)
но неееет.
вот.
"Сумасшедший пирог Пожарника Дерека [Чизбургер, Детка]" перевод от Паша *зе щилдс ар даун, сэр* Чехов, тот-самый-перевод который довел меня до истерического смеха и который я закончила читать каких-то пол-часа назад.
моя единственная, но не самая адекватная мысль "да таким фикам и их переводам надо создать отдельный фандом!"
не ну честно, я с десяток знаю таких - нью-йорк, жЫвая Лора, идиотское знакомство Стереков, отличнейший юмор даже в самых глупых ситуациях, милейшие друзья-сводники Стайлза, саркастично-милые друзья Дерека, чуток внезапной грусти и безбожно умилительный хэппи-энд в конце.=))))
я фанатка таких фиков, я их потом как лекарство от плохого настроения использую=)
светло, тепло, позитивно. как какао с маршмеллоу=)))
или в случае конкретного фика как шоколадный пирог, или малиновый пирог, или брауни. ах блин как жеж сладкого-то захотелось=))
в очередной раз - всем читать, кому не хватает позитива, кому хватает, кому нравится хороший позитивный аушный Стерек, КТО НЕ МОЖЕТ ЖИТЬ СПОКОЙНО ПОСЛЕДНИЕ ЧАСЫ ДО ТРЕТЬЕГО СЕЗОНА!!!!!!
серьезно, я готова устроить истерику вотпрямщяс, как же мне нужен третий сезон т.т
читайте фик, не читайте мой бред=)))))
renn-le-shato
| понедельник, 03 июня 2013